Kamis, 23 Februari 2012

[LYRIC](HANGUL + ROMANIZATION + TRANSLATE)- Big Bang (빅뱅) – Blue (블루)


Hangul

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
그리움 속에 맘이 멍들었죠
I'’m singing my blues
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
I’'m singing my blues
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh



eh oh
같은 하늘 다른 너와나 위험하니까 
너에게서 떠나주는 거야
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 
내가 못나 숨는 거야
잔인한 이별은 사랑의 末路
어떤 말도 위로 수는 없다고
아마 인생의 마지막 멜로 
막이 내려오네요 이제

태어나서 만나고 죽을 만큼 사랑하고
파랗게 물들어 시린 마음 
눈을 감아도 느낄 없잖아

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
그리움 속에 맘이 멍들었죠
I’'m singing my blues
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
I'’m singing my blues
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh

심장이 멎은 같아 전쟁이 
끝나고 곳에 얼어 붙은 너와나
머릿속 새겨진 Trauma 눈물 
마르면 촉촉히 기억하리 사랑
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 
혼잣말 이상에 복잡한 참아
대수롭지 아무렇지도 않아 
별수없는 방황 사람들은 왔다 간다

태어나서 만나고 죽을 만큼 사랑하고
파랗게 물들어 시린 마음 
너는 떠나도 그대로 있잖아

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
그리움 속에 맘이 멍들었죠

오늘도 파란 달빛아래에 홀로 잠이 들겠죠
꿈속에서도 그대를 찾아 헤매이며 
노래를 불러요

I'’m singing my blues
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
I’'m singing my blues
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
I’'m singing my blues
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
I'’m singing my blues
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh

Romanization

gyouri gago bomi chajaojyo urin sideulgo
geurium soge mami mongdeurotjyo
I'’m singing my blues
paran nunmure paran seulpeume gildeuryojyo
I’'m singing my blues
tteun-gureume nallyobonen sarang oh oh

eh oh
gateun haneul dareun got nowana wihomhanikka
noegeso ttonajuneun goya
nimiran geuljae jomhana bigophajiman 
nega motna sumneun goya
janinhan ibyoreun sarange mallo
geu otton maldo wiro dwel suneun opdago
ama ne insenge majimak mellow
magi neryo-oneyo ije

teonaso nol mannago jugeul mankeum saranghago
parake muldeuro sirin ne maeum 
nuneul gamado nol-leukkil su opjana
gyouri gago bomi chajaojyo urin sideulgo

geurium soge mami mongdeurotjyo
I’'m singing my blues
paran nunmure paran seulpeume gildeuryojyo
I'’m singing my blues
tteun-gureume nallyobonen sarang oh oh
simjangi mojeun got man gata jonjengi 
kkeutnago geu gose oro buteun nowana
ne morissok segyojin Trauma i nunmul 
mareumyon chokchokhi giokhari ne sarang
gweropjido weropjido ana hengbogeun 
da honjatmal geu isange bokjaphan gon mot chama
desuropji amurochido ana
byolsu omneun banghwang saramdeureun watda ganda

teonaso nol mannago jugeul mankeum saranghago
parake muldeuro sirin ne maeum
noneun ttonado nan geudero itjana

gyouri gago bomi chajaojyo urin sideulgo
geurium soge mami mongdeurotjyo

I'’m singing my blues
paran nunmure paran seulpeume gildeuryojyo
I’'m singing my blues
tteun-gureume nallyobonen sarang oh oh
I’'m singing my blues
paran nunmure paran seulpeume gildeuryojyo
I'’m singing my blues
tteun-gureume nallyobonen sarang oh oh


Translate

The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues)
The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

Under the same sky, at different places
Because you and I are dangerous
I am leaving you
One letter difference from ‘nim’
It’s cowardly but I’m hiding because I’m not good enough
Cruel breakup is like the end of the road of love
No words can comfort me
Perhaps my lifetime’s last melodrama
Now its final curtain is coming down

I was born and I met you
And I have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even with my eyes closed, I can’t feel you

The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues)
The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

I feel like my heart has stopped beating
You and I, frozen there, after a war
Trauma, that has been carved in my head
Once these tears dry up, I will moistly remember my love
I’m neither painful nor lonely
Happiness is all self-talk
I can’t stand something more complicated
It’s no big deal, I don’t care
Inevitable wandering, people come and go

I was born and I met you
And I have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even if you have left, I’m still here

The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

Again tonight, underneath that blue moonlight
I will probably fall asleep alone
Even in my dreams, I look for you
And wander around while singing this song

(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues)
The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues)
The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh


Source : chacha-31.blogspot.com
              www.popgasa.com

0 komentar:

Posting Komentar